Compare Verses

Jeremiah 18:13

American King James Version (AKJV)
Therefore thus said the LORD; Ask you now among the heathen, who has heard such things: the virgin of Israel has done a very horrible thing.
American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
Berean Study Bible (BSB)
Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing.
Bible in Basic English (BBE)
So this is what the Lord has said: Make search among the nations and see who has had word of such things; the virgin of Israel has done a very shocking thing.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For this reason, thus says the Lord: “Inquire among the Gentiles. Who has heard of such horrible things as the virgin of Israel has done to excess?
Darby Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, Who hath heard such things? The virgin of Israel hath done a very horrible thing.
Douay–Rheims Version (DRV)
Therefore thus saith the Lord: Ask among the nations: Who hath heard such horrible things, as the virgin of Israel hath done to excess?
English Revised Version (ERV)
Therefore thus saith the LORD: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
Free Bible Version (FBV)
Consequently this is what the Lord says: Ask around the nations—has anybody ever heard anything like this? Virgin Israel has acted really badly.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Therefore thus saith the LORD: Ask ye now among the nations, Who hath heard such things; The virgin of Israel hath done A very horrible thing.
King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
New Heart English Bible (NHEB)
Therefore thus says the LORD: “Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.
Webster Bible (Webster)
Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh: Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Therefore the LORD says: “Ask now amongst the nations, ‘Who has heard such things?’ The virgin of Israel has done a very horrible thing.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said Jehovah: Ask, I pray you, among the nations, Who hath heard like these? A very horrible thing hath the virgin of Israel done.