Compare Verses

Jeremiah 14:2

American King James Version (AKJV)
Judah mourns, and the gates thereof languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
American Standard Version (ASV)
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Berean Study Bible (BSB)
“Judah mourns and her gates languish. Her people wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
Judah is weeping and its doors are dark with sorrow, and people are seated on the earth clothed in black; and the cry of Jerusalem has gone up.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
“Judea has mourned. And its gates have fallen and become hard to discern on the ground. And the outcry of Jerusalem has ascended.
Darby Bible (DBY)
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem goeth up.
Douay–Rheims Version (DRV)
Judea hath mourned, and the gates thereof are fallen, and are become obscure on the ground, and the cry of Jerusalem is gone up.
English Revised Version (ERV)
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Free Bible Version (FBV)
Judah is in mourning; her towns are wasting away. Her people are weeping for the land, and a cry for help comes from Jerusalem.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Judah mourneth, and the gates thereof languish, They bow down in black unto the ground; And the cry of Jerusalem is gone up.
King James Version (KJV)
Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
New Heart English Bible (NHEB)
“Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Webster Bible (Webster)
Judah mourneth, and her gates languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
World English Bible (WEB)
Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“Judah mourns, and its gates languish. They sit in black on the ground. The cry of Jerusalem goes up.
Young's Literal Translation (YLT)
Mourned hath Judah, and her gates have languished, They have mourned to the earth, And the cry of Jerusalem hath gone up.