James 3:2
American King James Version (AKJV)
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
American Standard Version (ASV)
For in many things we all stumble. If any stumbleth not in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
Berean Study Bible (BSB)
We all stumble in many ways. If anyone is never at fault in what he says, he is a perfect man, able to control his whole body.
Bible in Basic English (BBE)
For we all go wrong in a number of things. If a man never makes a slip in his talk, then he is a complete man and able to keep all his body in control.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For we all offend in many ways. If anyone does not offend in word, he is a perfect man. And he is then able, as if with a bridle, to lead the whole body around.
Darby Bible (DBY)
For we all often offend. If any one offend not in word, he is a perfect man, able to bridle the whole body too.
Douay–Rheims Version (DRV)
For in many things we all offend. If any man offend not in word, the same is a perfect man. He is able also with a bridle to lead about the whole body.
English Revised Version (ERV)
For in many things we all stumble. If any stumbleth not in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
Free Bible Version (FBV)
All of us make mistakes in many ways. Anyone who doesn't make mistakes in what they say is truly a good person who can keep the whole body under control.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
For we often stumble and fall, all of us. If there is any one who never stumbles in speech, that man has reached maturity of character and is able to curb his whole nature.
King James Version (KJV)
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
New Heart English Bible (NHEB)
For in many things we all stumble. If anyone does not stumble in word, this one is a perfect person, able to bridle the whole body also.
Webster Bible (Webster)
For in many things we all offend. If any man offendeth not in word, the same is a perfect man, able also to bridle the whole body.
World English Bible (WEB)
For in many things we all stumble. If anyone doesn't stumble in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For we all stumble in many things. Anyone who doesn’t stumble in word is a perfect person, able to bridle the whole body also.
Young's Literal Translation (YLT)
for we all make many stumbles; if any one in word doth not stumble, this one is a perfect man, able to bridle also the whole body;