Compare Verses

James 2:3

American King James Version (AKJV)
And you have respect to him that wears the gay clothing, and say to him, Sit you here in a good place; and say to the poor, Stand you there, or sit here under my footstool:
American Standard Version (ASV)
and ye have regard to him that weareth the fine clothing, and say, Sit thou here in a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit under my footstool;
Berean Study Bible (BSB)
If you lavish attention on the man in fine clothes and say, “Here is a seat of honor,” but say to the poor man, “You must stand” or “Sit at my feet,”
Bible in Basic English (BBE)
And you do honour to the man in fair clothing and say, Come here and take this good place; and you say to the poor man, Take up your position there, or be seated at my feet;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
and if you are then attentive to the one who is clothed in excellent apparel, so that you say to him, “You may sit in this good place,” but you say to the poor man, “You stand over there,” or, “Sit below my footstool,”
Darby Bible (DBY)
and ye look upon him who wears the splendid apparel, and say, Do thou sit here well, and say to the poor, Do thou stand there, or sit here under my footstool:
Douay–Rheims Version (DRV)
And you have respect to him that is clothed with the fine apparel, and shall say to him: Sit thou here well; but say to the poor man: Stand thou there, or sit under my footstool:
English Revised Version (ERV)
and ye have regard to him that weareth the fine clothing, and say, Sit thou here in a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit under my footstool;
Free Bible Version (FBV)
If you pay special attention to the well-dressed man, and say, “Please sit here in a seat of honor,” while you say to the poor man, “Stand over there, or sit on the floor by my feet,”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and you pay court to the one who wears the fine clothes, and say, “Sit here; this is a good place;” while to the poor man you say, “Stand there, or sit on the floor at my feet;”
King James Version (KJV)
And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
New Heart English Bible (NHEB)
and you pay special attention to the one who wears the fine clothing, and say, “Sit here in a good place;” but you tell the poor person, “Stand there,” or “Sit by my footstool.”
Webster Bible (Webster)
And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say to him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
World English Bible (WEB)
and you pay special attention to him who wears the fine clothing, and say, |Sit here in a good place;| and you tell the poor man, |Stand there,| or |Sit by my footstool;|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
and you pay special attention to him who wears the fine clothing and say, “Sit here in a good place;” and you tell the poor man, “Stand there,” or “Sit by my footstool”
Young's Literal Translation (YLT)
and ye may look upon him bearing the gay raiment, and may say to him, 'Thou — sit thou here well,' and to the poor man may say, 'Thou — stand thou there, or, Sit thou here under my footstool,' —