Compare Verses

Isaiah 7:2

American King James Version (AKJV)
And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
American Standard Version (ASV)
And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.
Berean Study Bible (BSB)
When it was reported to the house of David that Aram was in league with Ephraim, the hearts of Ahaz and his people trembled like trees in the forest shaken by the wind.
Bible in Basic English (BBE)
And word came to the family of David that Aram had put up its tents in Ephraim. And the king's heart, and the hearts of his people, were moved, like the trees of the wood shaking in the wind.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And they reported to the house of David, saying: “Syria has withdrawn to Ephraim.” And his heart was shaken, with the heart of his people, just as the trees of the forest are moved by the face of the wind.
Darby Bible (DBY)
And it was told the house of David saying, Syria is allied with Ephraim. Then his heart and the heart of his people shook, as the trees of the forest are shaken with the wind.
Douay–Rheims Version (DRV)
And they told the house of David, saying: Syria hath rested upon Ephraim, and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the woods are moved with the wind.
English Revised Version (ERV)
And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the forest are moved with the wind.
Free Bible Version (FBV)
When the royal family of Judah was told, “Aram and Ephraim have an alliance,” Ahaz and his people were terrified and they shook like trees in the forest tossed about by the wind.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And it was told the house of David, saying: ‘Aram is confederate with Ephraim.’ And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the forest are moved with the wind.
King James Version (KJV)
And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
New Heart English Bible (NHEB)
It was told the house of David, saying, “Aram is allied with Ephraim.” His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.
Webster Bible (Webster)
And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
World English Bible (WEB)
It was told the house of David, saying, |Syria is allied with Ephraim.| His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
David’s house was told, “Syria is allied with Ephraim.” His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.
Young's Literal Translation (YLT)
And it is declared to the house of David, saying, 'Aram hath been led towards Ephraim,' And his heart and the heart of his people is moved, like the moving of trees of a forest by the presence of wind.