Compare Verses

Isaiah 61:5

American King James Version (AKJV)
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
American Standard Version (ASV)
And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.
Berean Study Bible (BSB)
Strangers will stand and feed your flocks, and foreigners will be your plowmen and vinedressers.
Bible in Basic English (BBE)
And men from strange countries will be your herdsmen, and those who are not Israelites will be your ploughmen and vine-keepers.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And foreigners will stand up and will pasture your flocks. And the sons of sojourners will be your farmers and the workers of your vineyards.
Darby Bible (DBY)
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers.
Douay–Rheims Version (DRV)
And strangers shall stand and shall feed your flocks: and the sons of strangers shall be your husbandmen, and the dressers of your vines.
English Revised Version (ERV)
And strangers shall stand and feed your flocks, and aliens shall be your plowmen and your vinedressers.
Free Bible Version (FBV)
Foreigners will shepherd your flocks, and take care of your fields, and look after your vineyards.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And strangers shall stand and feed your flocks, And aliens shall be your plowmen and your vinedressers.
King James Version (KJV)
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
New Heart English Bible (NHEB)
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
Webster Bible (Webster)
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vine-dressers.
World English Bible (WEB)
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Strangers will stand and feed your flocks. Foreigners will work your fields and your vineyards.
Young's Literal Translation (YLT)
And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner are your husbandmen, And your vine-dressers.