Isaiah 6:1
American King James Version (AKJV)
In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting on a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
American Standard Version (ASV)
In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
Berean Study Bible (BSB)
In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple.
Bible in Basic English (BBE)
In the year of King Uzziah's death I saw the Lord seated in his place, high and lifted up, and the Temple was full of the wide skirts of his robe.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
In the year in which king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, sublime and exalted, and the things that were under him filled the temple.
Darby Bible (DBY)
In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
Douay–Rheims Version (DRV)
IN the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple.
English Revised Version (ERV)
In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
Free Bible Version (FBV)
In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated in majesty on a high throne, and the train of his robe filled the Temple.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne high and lifted up, and His train filled the temple.
King James Version (KJV)
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
New Heart English Bible (NHEB)
In the year that king Uzziah died, I also saw the LORD sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
Webster Bible (Webster)
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and elevated, and his train filled the temple.
World English Bible (WEB)
In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
Young's Literal Translation (YLT)
In the year of the death of king Uzziah — I see the Lord, sitting on a throne, high and lifted up, and His train is filling the temple.