Isaiah 57:14
American King James Version (AKJV)
And shall say, Cast you up, cast you up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people.
American Standard Version (ASV)
And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.
Berean Study Bible (BSB)
And it will be said, “Build it up, build it up, prepare the way, take every obstacle out of the way of My people.”
Bible in Basic English (BBE)
And I will say, Make it high, make it high, get ready the way, take the stones out of the way of my people.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And I will say: “Make way! Grant passage! Move to the side of the path! Take the obstacles out of the way of my people!”
Darby Bible (DBY)
And it shall be said, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-blocks out of the way of my people.
Douay–Rheims Version (DRV)
And I will say: Make a way: give free passage, turn out of the path, take away the stumblingblocks out of the way of my people.
English Revised Version (ERV)
And he shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Free Bible Version (FBV)
He will say, Build a highway, remove anything that's in the way of my people.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And He will say: Cast ye up, cast ye up, clear the way, Take up the stumblingblock out of the way of My people.
King James Version (KJV)
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
New Heart English Bible (NHEB)
He will say, “Build up, build up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.”
Webster Bible (Webster)
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.
World English Bible (WEB)
He will say, |Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He will say, “Build up, build up, prepare the way! Remove the stumbling-block out of the way of my people.”
Young's Literal Translation (YLT)
And he hath said, 'Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.'