Isaiah 51:14
American King James Version (AKJV)
The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
American Standard Version (ASV)
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
Berean Study Bible (BSB)
The captive will soon be freed; he will not die in the dungeon, and his bread will not be lacking.
Bible in Basic English (BBE)
The prisoner, bent under his chain, will quickly be made free, and will not go down into the underworld, and his bread will not come to an end.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Advancing quickly, he will arrive to be revealed, and he will not kill unto utter destruction, nor will his bread fail.
Darby Bible (DBY)
He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
Douay–Rheims Version (DRV)
He shall quickly come that is going to open unto you, and he shall not kill unto utter destruction, neither shall his bread fail.
English Revised Version (ERV)
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
Free Bible Version (FBV)
The prisoners that are bowed down will soon be set free. They're not going to die; they won't go on being hungry.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
He that is bent down shall speedily be loosed; And he shall not go down dying into the pit, Neither shall his bread fail.
King James Version (KJV)
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
New Heart English Bible (NHEB)
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
Webster Bible (Webster)
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
World English Bible (WEB)
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The captive exile will speedily be freed. He will not die and go down into the pit. His bread won’t fail.
Young's Literal Translation (YLT)
Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.