Isaiah 5:29
American King James Version (AKJV)
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
American Standard Version (ASV)
their roaring shall be like a lioness, they shall roar like young lions; yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and carry it away safe, and there shall be none to deliver.
Berean Study Bible (BSB)
Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance.
Bible in Basic English (BBE)
The sound of their armies will be like the voice of a lion, and their war-cry like the noise of young lions: with loud cries they will come down on their food and will take it away safely, and there will be no one to take it out of their hands.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Their roaring is like the lion; they will roar like young lions. They will both roar and seize their prey. And they will wrap themselves around it, and there will be no one who can rescue it.
Darby Bible (DBY)
Their roaring is like a lioness, they roar as the young lions; yea, they growl, and snatch the prey, and carry it away safe, and there is none to deliver;
Douay–Rheims Version (DRV)
Their roaring like that of a lion, they shall roar like young lions: yea they shall roar, and take hold of the prey, and they shall keep fast hold of it, and there shall be none to deliver it.
English Revised Version (ERV)
their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and carry it away safe, and there shall be none to deliver.
Free Bible Version (FBV)
They roar like lions, like young lions. They growl, and pounce on their prey. They drag it off so it can't be rescued.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Their roaring shall be like a lion, They shall roar like young lions, yea, they shall roar, And lay hold of the prey, and carry it away safe, And there shall be none to deliver.
King James Version (KJV)
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
New Heart English Bible (NHEB)
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.
Webster Bible (Webster)
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
World English Bible (WEB)
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.
Young's Literal Translation (YLT)
Its roaring is like a lioness, It roareth like young lions, And it howleth, and seizeth prey, And carrieth away safely, and there is none delivering.