Isaiah 43:28
American King James Version (AKJV)
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
American Standard Version (ASV)
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
Berean Study Bible (BSB)
So I will disgrace the princes of your sanctuary, and I will devote Jacob to destruction and Israel to reproach.”
Bible in Basic English (BBE)
Your chiefs have made my holy place unclean, so I have made Jacob a curse, and Israel a thing of shame.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And so, I have defiled the holy leaders. I have handed over Jacob to slaughter, and Israel to calumny.
Darby Bible (DBY)
And I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.
Douay–Rheims Version (DRV)
And I have profaned the holy princes, I have given Jacob to slaughter, and Israel to reproach.
English Revised Version (ERV)
Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
Free Bible Version (FBV)
So I treated the priests of the sanctuary with contempt, and I handed Jacob over to be destroyed, and Israel to be scorned.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, And I have given Jacob to condemnation, And Israel to reviling.
King James Version (KJV)
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
New Heart English Bible (NHEB)
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.”
Webster Bible (Webster)
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
World English Bible (WEB)
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult.”
Young's Literal Translation (YLT)
And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!