Isaiah 42:7
American King James Version (AKJV)
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
American Standard Version (ASV)
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.
Berean Study Bible (BSB)
to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house.
Bible in Basic English (BBE)
To give eyes to the blind, to make free the prisoners from the prison, to let out those who are shut up in the dark.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
so that you may open the eyes of the blind, and lead out the prisoner from confinement and those sitting in darkness from the house of incarceration.
Darby Bible (DBY)
to open the blind eyes, to bring forth the prisoner from the prison, them that sit in darkness out of the house of restraint.
Douay–Rheims Version (DRV)
That thou mightest open the eyes of the blind, and bring forth the prisoner out of prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
English Revised Version (ERV)
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison house.
Free Bible Version (FBV)
You will make the blind see, set free those who are locked up, and lead those who sit in darkness out from prison.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
To open the blind eyes, To bring out the prisoners from the dungeon, And them that sit in darkness out of the prison-house.
King James Version (KJV)
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
New Heart English Bible (NHEB)
to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison.
Webster Bible (Webster)
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison-house.
World English Bible (WEB)
to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison.
Young's Literal Translation (YLT)
To open the eyes of the blind, To bring forth from prison the bound one, From the house of restraint those sitting in darkness.