Isaiah 40:7
American King James Version (AKJV)
The grass wither, the flower fades: because the spirit of the LORD blows on it: surely the people is grass.
American Standard Version (ASV)
The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.
Berean Study Bible (BSB)
The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass.
Bible in Basic English (BBE)
The grass becomes dry, the flower is dead; because the breath of the Lord goes over it: truly the people is grass.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
The grass has dried up, and the flower has fallen. For the Spirit of the Lord has blown over it. Truly, the people are like grass.
Darby Bible (DBY)
The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass.
Douay–Rheims Version (DRV)
The grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass:
English Revised Version (ERV)
The grass withereth, the flower fadeth; because the breath of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
Free Bible Version (FBV)
The grass wilts and the flower fades when the Lord's breathes on them. Yes, the people are grass!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
The grass withereth, the flower fadeth; Because the breath of the LORD bloweth upon it—Surely the people is grass.
King James Version (KJV)
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
New Heart English Bible (NHEB)
The grass withers, the flower fades, because the LORD’s breath blows on it. Surely the people are like grass.
Webster Bible (Webster)
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
World English Bible (WEB)
The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The grass withers, the flower fades, because the LORD’s breath blows on it. Surely the people are like grass.
Young's Literal Translation (YLT)
Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people is grass;