Compare Verses

Isaiah 35:9

American King James Version (AKJV)
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
American Standard Version (ASV)
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk there :
Berean Study Bible (BSB)
No lion will be there, and no vicious beast will go up on it. Such will not be found there, but the redeemed will walk upon it.
Bible in Basic English (BBE)
No lion will be there, or any cruel beast; they will not be seen there; but those for whom the Lord has given a price,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
There will be no lions in that place, and harmful wild animals will neither climb up to it, nor be found there. Only those who have been freed will walk in that place.
Darby Bible (DBY)
No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk there.
Douay–Rheims Version (DRV)
No lion shall be there, nor shall any mischievous beast go up by it, nor be found there: but they shall walk there that shall be delivered.
English Revised Version (ERV)
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon, they shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
Free Bible Version (FBV)
No lions or other dangerous animals will be found there on the road—only the redeemed will walk along it.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
No lion shall be there, Nor shall any ravenous beast go up thereon, They shall not be found there; But the redeemed shall walk there;
King James Version (KJV)
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
New Heart English Bible (NHEB)
No lion will be there, nor will any ravenous animal go up on it. They will not be found there; but the redeemed will walk there.
Webster Bible (Webster)
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
World English Bible (WEB)
No lion will be there, nor will any ravenous animal go up on it. They will not be found there; but the redeemed will walk there.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
No lion will be there, nor will any ravenous animal go up on it. They will not be found there; but the redeemed will walk there.
Young's Literal Translation (YLT)
No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed,