Isaiah 3:6
American King James Version (AKJV)
When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, You have clothing, be you our ruler, and let this ruin be under your hand:
American Standard Version (ASV)
When a man shall take hold of his brother in the house of his father,'saying , Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand;
Berean Study Bible (BSB)
A man will seize his brother within his father’s house: “You have a cloak—you be our leader! Take charge of this heap of rubble.”
Bible in Basic English (BBE)
When one man puts his hand on another in his father's house, and says, You have clothing, be our ruler and be responsible for us in our sad condition:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For a man will apprehend his brother, from the household of his own father, saying: “The vestment is yours. Be our leader, but let this ruin be under your hand.”
Darby Bible (DBY)
When a man shall take hold of his brother, in his father's house, and shall say: Thou hast clothing; be our chief, and let this ruin be under thy hand;
Douay–Rheims Version (DRV)
For a man shall take hold or his brother, one of the house of his father, saying: Thou hast a garment, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand.
English Revised Version (ERV)
When a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
Free Bible Version (FBV)
A man will grab hold of one of his brothers in their father's house, and tell him, “You've got a coat, you can be our leader! Take over the running of this pile of ruins!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
For a man shall take hold of his brother of the house of his father: ‘Thou hast a mantle, Be thou our ruler, And let this ruin be under thy hand.’
King James Version (KJV)
When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
New Heart English Bible (NHEB)
Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, “You have clothing, you be our ruler, and let this ruin be under your control.”
Webster Bible (Webster)
When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
World English Bible (WEB)
Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, |You have clothing, you be our ruler, and let this ruin be under your hand.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, “You have clothing, you be our ruler, and let this ruin be under your hand.”
Young's Literal Translation (YLT)
When one layeth hold on his brother, Of the house of his father, by the garment, 'Come, a ruler thou art to us, And this ruin is under thy hand.'