Compare Verses

Isaiah 3:18

American King James Version (AKJV)
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
American Standard Version (ASV)
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;
Berean Study Bible (BSB)
In that day the Lord will take away their finery: their anklets and headbands and crescents;
Bible in Basic English (BBE)
In that day the Lord will take away the glory of their foot-rings, and their sun-jewels, and their moon-ornaments,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
In that day, the Lord will take away their decorative shoes,
Darby Bible (DBY)
In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,
Douay–Rheims Version (DRV)
In that day the Lord will take away the ornaments of shoes, end little moons,
English Revised Version (ERV)
In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the cauls, and the crescents;
Free Bible Version (FBV)
At that time the Lord will remove their fine ornaments: ankle bracelets, headbands, crescent necklaces,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the fillets, and the crescents;
King James Version (KJV)
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
New Heart English Bible (NHEB)
In that day the LORD will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
Webster Bible (Webster)
In that day the Lord will take away the show of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon.
World English Bible (WEB)
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
Young's Literal Translation (YLT)
In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,