Compare Verses

Isaiah 29:1

American King James Version (AKJV)
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelled! add you year to year; let them kill sacrifices.
American Standard Version (ASV)
Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:
Berean Study Bible (BSB)
Woe to you, O Ariel, the city of Ariel where David camped! Year upon year let your festivals recur.
Bible in Basic English (BBE)
Ho! Ariel, Ariel, the town against which David made war; put year to year, let the feasts come round:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Woe to Ariel, to Ariel the city against which David fought: year has been added to year, the solemnities have unfolded.
Darby Bible (DBY)
Woe to Ariel, to Ariel, the city of David's encampment! Add ye year to year; let the feasts come round.
Douay–Rheims Version (DRV)
WOE to Ariel, to Ariel the city which David took: year is added to year: the solemnities are at an end.
English Revised Version (ERV)
Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:
Free Bible Version (FBV)
Tragedy is coming to you Ariel, Ariel the city where David lived! Year after year you have your festivals.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add ye year to year, Let the feasts come round!
King James Version (KJV)
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
New Heart English Bible (NHEB)
Woe to Ariel. Ariel, the city where David camped. Add year to year; let the feasts come around;
Webster Bible (Webster)
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
World English Bible (WEB)
Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around;
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around;
Young's Literal Translation (YLT)
Woe to Ariel, Ariel, The city of the encampment of David! Add year to year, let festivals go round.