Compare Verses

Isaiah 23:7

American King James Version (AKJV)
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
American Standard Version (ASV)
Is this your joyous city , whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?
Berean Study Bible (BSB)
Is this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away?
Bible in Basic English (BBE)
Is this the town which was full of joy, whose start goes back to times long past, whose wanderings took her into far-off countries?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Is this not your place, which from its earliest days has gloried in its antiquity? Her feet will lead her to a sojourn far away.
Darby Bible (DBY)
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? Her feet shall carry her afar off to sojourn.
Douay–Rheims Version (DRV)
Is not this your city, which gloried from of old in her antiquity? her feet shall carry her afar off to sojourn.
English Revised Version (ERV)
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?
Free Bible Version (FBV)
Is this really your triumphant city, whose beginnings are from the distant past, who has sent out people to colonize faraway places?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Is this your joyous city, Whose feet in antiquity, In ancient days, Carried her afar off to sojourn?
King James Version (KJV)
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
New Heart English Bible (NHEB)
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?
Webster Bible (Webster)
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her far off to sojourn.
World English Bible (WEB)
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?
Young's Literal Translation (YLT)
Is this your exulting one? From the days of old is her antiquity, Carry her do her own feet afar off to sojourn.