Isaiah 2:8
American King James Version (AKJV)
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
American Standard Version (ASV)
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
Berean Study Bible (BSB)
Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
Bible in Basic English (BBE)
Their land is full of images; they give worship to the work of their hands, even to that which their fingers have made.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And their land has been filled with horses. And their four-horse chariots are innumerable. And their land has been filled with idols. They have adored the work of their hands, which their own fingers have made.
Darby Bible (DBY)
And their land is full of idols; they bow themselves down to the work of their own hands, to that which their fingers have made.
Douay–Rheims Version (DRV)
And their land is filled with horses: and their chariots are innumerable. Their land also is full of idols: they have adored the work of their own hands, which their own fingers have made.
English Revised Version (ERV)
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
Free Bible Version (FBV)
Their country is full of idols; they bow down and worship what they have made themselves—produced by their own hands!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Their land also is full of idols; Every one worshippeth the work of his own hands, That which his own fingers have made.
King James Version (KJV)
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
New Heart English Bible (NHEB)
Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
Webster Bible (Webster)
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
World English Bible (WEB)
Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
Young's Literal Translation (YLT)
And its land is full of idols, To the work of its hands it boweth itself, To that which its fingers have made,