Compare Verses

Isaiah 14:30

American King James Version (AKJV)
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill your root with famine, and he shall slay your remnant.
American Standard Version (ASV)
And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
Berean Study Bible (BSB)
Then the firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety, but I will kill your root by famine, and your remnant will be slain.
Bible in Basic English (BBE)
And the poorest of the land will have food, and those in need will be given a safe resting-place: but your seed will come to an end for need of food, and the rest of you will be put to the sword.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And the firstborn of the poor will be pastured, and the poor will rest in faithfulness. And I will cause your root to pass away by famine, and I will put to death your remnant.
Darby Bible (DBY)
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
Douay–Rheims Version (DRV)
And the firstborn of the poor shall be fed, and the poor shall rest with confidence: and I will make thy root perish with famine, and I will kill thy remnant.
English Revised Version (ERV)
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
Free Bible Version (FBV)
The poor will have food, and the needy will live in safety, but you Philistines will die in a famine, and I will kill those who survive.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And the first-born of the poor shall feed, And the needy shall lie down in safety; And I will kill thy root with famine, And thy remnant shall be slain.
King James Version (KJV)
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
New Heart English Bible (NHEB)
The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.
Webster Bible (Webster)
And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
World English Bible (WEB)
The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.
Young's Literal Translation (YLT)
And delighted have the first-born of the poor, And the needy in confidence lie down, And I have put to death with famine thy root, And thy remnant it slayeth.