Isaiah 10:29
American King James Version (AKJV)
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
American Standard Version (ASV)
they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.
Berean Study Bible (BSB)
They have crossed at the ford: “We will spend the night at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees.
Bible in Basic English (BBE)
They have gone across the mountain; Geba will be our resting-place tonight, they say: Ramah is shaking with fear; Gibeah of Saul has gone in flight.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
They have passed through in haste; Geba is our seat; Ramah was stupefied; Gibeah of Saul fled.
Darby Bible (DBY)
They are gone through the pass; they make their lodging at Geba: Ramah trembleth, Gibeah of Saul is fled.
Douay–Rheims Version (DRV)
They have passed in haste, Gaba is our lodging: Rama was astonished, Gabaath of Saul fled away.
English Revised Version (ERV)
they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba: Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.
Free Bible Version (FBV)
They cross the pass, saying, “We'll stay overnight at Geba.” The people of Ramah tremble in fear; the inhabitants of Gibeah of Saul run away.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
They are gone over the pass; They have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeath-shaul is fled.
King James Version (KJV)
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
New Heart English Bible (NHEB)
He went through the pass. He has lodged at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.
Webster Bible (Webster)
They have gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul hath fled.
World English Bible (WEB)
They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.
Young's Literal Translation (YLT)
They have gone over the passage, Geba they have made a lodging place, Trembled hath Rama, Gibeah of Saul fled.