Isaiah 10:28
American King James Version (AKJV)
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he has laid up his carriages:
American Standard Version (ASV)
He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage;
Berean Study Bible (BSB)
Assyria has entered Aiath and passed through Migron, storing their supplies at Michmash.
Bible in Basic English (BBE)
He has gone up from Pene-Rimmon, he has come to Aiath; he has gone past Migron, at Michmash he puts his forces in order.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
He will approach Aiath; he will cross into Migron; he will entrust his vessels to Michmash.
Darby Bible (DBY)
He is come to Aiath, he hath passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage.
Douay–Rheims Version (DRV)
He shall come into Aiath, he shall pass into Magron: at Machmas he shall lay up his carriages.
English Revised Version (ERV)
He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage:
Free Bible Version (FBV)
The Assyrians came to Aiath, passed through Migron, and stored their supplies at Michmash.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
He is come to Aiath, He is passed through Migron; At Michmas he layeth up his baggage;
King James Version (KJV)
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
New Heart English Bible (NHEB)
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
Webster Bible (Webster)
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his furniture.
World English Bible (WEB)
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath come in against Aiath, He hath passed over into Migron, At Michmash he looketh after his vessels.