Compare Verses

Isaiah 1:8

American King James Version (AKJV)
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
American Standard Version (ASV)
And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
Berean Study Bible (BSB)
And the Daughter of Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city besieged.
Bible in Basic English (BBE)
And the daughter of Zion has become like a tent in a vine-garden, like a watchman's house in a field of fruit, like a town shut in by armies.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And the daughter of Zion will be left behind, like an arbor in a vineyard, and like a shelter in a cucumber field, and like a city being laid to waste.
Darby Bible (DBY)
And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city.
Douay–Rheims Version (DRV)
And the daughter of Sion shall be left as a covert in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, and as a city that is laid waste.
English Revised Version (ERV)
And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
Free Bible Version (FBV)
The daughter of Zion is left like a shack in a vineyard, like a hut in a cucumber field, like a city under attack.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And the daughter of Zion is left As a booth in a vineyard, As a lodge in a garden of cucumbers, As a besieged city.
King James Version (KJV)
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
New Heart English Bible (NHEB)
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
Webster Bible (Webster)
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
World English Bible (WEB)
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
Young's Literal Translation (YLT)
And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers — as a city besieged.