Compare Verses

Isaiah 1:3

American King James Version (AKJV)
The ox knows his owner, and the ass his master's crib: but Israel does not know, my people does not consider.
American Standard Version (ASV)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; but Israel doth not know, my people doth not consider.
Berean Study Bible (BSB)
The ox knows its owner, and the donkey its master’s manger, but Israel does not know; My people do not understand.”
Bible in Basic English (BBE)
Even the ox has knowledge of its owner, and the ass of the place where its master puts its food: but Israel has no knowledge, my people give no thought to me.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
An ox knows his owner, and a donkey knows the manger of his lord, but Israel has not known me, and my people have not understood.
Darby Bible (DBY)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence.
Douay–Rheims Version (DRV)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel hath not known me, and my people hath not understood.
English Revised Version (ERV)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.
Free Bible Version (FBV)
An ox knows its owner, and a donkey knows its feeding trough; but my people don't know me, they don't understand me.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
The ox knoweth his owner, And the ass his master’s crib; But Israel doth not know, My people doth not consider.
King James Version (KJV)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.
New Heart English Bible (NHEB)
The ox knows his owner, and the donkey his master’s crib; but Israel doesn’t know, my people do not understand.
Webster Bible (Webster)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.
World English Bible (WEB)
The ox knows his owner, and the donkey his master's crib; but Israel doesn't know, my people don't consider.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The ox knows his owner, and the donkey his master’s crib; but Israel doesn’t know. My people don’t consider.”
Young's Literal Translation (YLT)
An ox hath known its owner, And an ass the crib of its master, Israel hath not known, My people hath not understood.