Hosea 4:16
American King James Version (AKJV)
For Israel slides back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
American Standard Version (ASV)
For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.
Berean Study Bible (BSB)
For Israel is as obstinate as a stubborn heifer. Can the LORD now shepherd them like lambs in an open meadow?
Bible in Basic English (BBE)
For Israel is uncontrolled, like a cow which may not be controlled; now will the Lord give them food like a lamb in a wide place.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For Israel has gone astray like a wanton heifer; so now the Lord will pasture them like a young lamb in a wide expanse.
Darby Bible (DBY)
For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide pasture.
Douay–Rheims Version (DRV)
For Israel hath gone astray like a wanton heifer: now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place.
English Revised Version (ERV)
For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will the LORD feed them as a lamb in a large place.
Free Bible Version (FBV)
For Israel is as stubborn as a stubborn cow. Should the Lord then take care of them like a lamb in a wide pasture?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
For Israel is stubborn like a stubborn heifer; Now shall the LORD feed them as a lamb in a large place?
King James Version (KJV)
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
New Heart English Bible (NHEB)
For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will the LORD feed them like a lamb in a meadow.
Webster Bible (Webster)
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
World English Bible (WEB)
For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will the LORD feed them like a lamb in a meadow?
Young's Literal Translation (YLT)
For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.