Hebrews 6:6
American King James Version (AKJV)
If they shall fall away, to renew them again to repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
American Standard Version (ASV)
and then fell away, it is impossible to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
Berean Study Bible (BSB)
and then have fallen away—to be restored to repentance, because they themselves are crucifying the Son of God all over again and subjecting Him to open shame.
Bible in Basic English (BBE)
And then let themselves be turned away, it is not possible for their hearts to be made new a second time; because they themselves put the Son of God on the cross again, openly shaming him.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
to be renewed again to penance, since they are crucifying again in themselves the Son of God and are still maintaining pretenses.
Darby Bible (DBY)
and have fallen away, crucifying for themselves as they do the Son of God, and making a show of him.
Douay–Rheims Version (DRV)
And are fallen away: to be renewed again to penance, crucifying again to themselves the Son of God, and making him a mockery.
English Revised Version (ERV)
and then fell away, it is impossible to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
Free Bible Version (FBV)
and then completely abandon God, for them to be brought back to repentance once more. They themselves have crucified the Son of God all over again and publicly humiliated him.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
it is impossible, I say, to keep bringing them back to a new repentance, for, to their own undoing, they are repeatedly crucifying the Son of God afresh and exposing Him to open shame.
King James Version (KJV)
If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
New Heart English Bible (NHEB)
and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
Webster Bible (Webster)
If they shall fall away, to renew them again to repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
World English Bible (WEB)
and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
Young's Literal Translation (YLT)
and having fallen away, again to renew them to reformation, having crucified again to themselves the Son of God, and exposed to public shame.