Hebrews 3:15
American King James Version (AKJV)
While it is said, To day if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
American Standard Version (ASV)
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
Berean Study Bible (BSB)
As it has been said: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as you did in the rebellion.”
Bible in Basic English (BBE)
As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For it has been said: “If today you hear his voice, harden not your hearts, in the same manner as in the former provocation.”
Darby Bible (DBY)
in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
Douay–Rheims Version (DRV)
While it is said, To day if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation.
English Revised Version (ERV)
while it is said, Today if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
Free Bible Version (FBV)
As Scripture says, “If you hear what God is saying to you today, don't have a hard-hearted attitude like the time you rebelled against him.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
seeing that the warning still comes to us, “To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation.”
King James Version (KJV)
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
New Heart English Bible (NHEB)
while it is said, “Today if you will hear his voice, do not harden your hearts, as in the rebellion.”
Webster Bible (Webster)
While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
World English Bible (WEB)
while it is said, |Today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
while it is said, “Today if you will hear his voice, don’t harden your hearts, as in the rebellion.”
Young's Literal Translation (YLT)
in its being said, 'To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'