Compare Verses

Genesis 5:29

American King James Version (AKJV)
And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD has cursed.
American Standard Version (ASV)
and he called his name Noah, saying, This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, which cometh because of the ground which Jehovah hath cursed.
Berean Study Bible (BSB)
And he named him Noah, saying, “May this one comfort us in the labor and toil of our hands caused by the ground that the LORD has cursed.”
Bible in Basic English (BBE)
And he gave him the name of Noah, saying, Truly, he will give us rest from our trouble and the hard work of our hands, because of the earth which was cursed by God.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he called his name Noah, saying, “This one will console us from the works and hardships of our hands, in the land that the Lord has cursed.”
Darby Bible (DBY)
And he called his name Noah, saying, This one shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.
Douay–Rheims Version (DRV)
And he called his name Noe, saying: This same shall comfort us from the works and labours of our hands on the earth which the Lord hath cursed.
English Revised Version (ERV)
and he called his name Noah, saying, This same shall comfort us for our work and for the toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
Free Bible Version (FBV)
He named him Noah, with the explanation, “He will provide relief for us from all the hard manual labor we need to do in cultivating the ground the Lord has cursed.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And he called his name Noah, saying: ‘This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, which cometh from the ground which the LORD hath cursed.’
King James Version (KJV)
And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
New Heart English Bible (NHEB)
and he named him Noah, saying, “This one will comfort us in our labor and in the hard work of our hands, because of the ground which the LORD has cursed.”
Webster Bible (Webster)
And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
World English Bible (WEB)
and he named him Noah, saying, |This same will comfort us in our work and in the toil of our hands, because of the ground which Yahweh has cursed.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which the LORD has cursed.”
Young's Literal Translation (YLT)
and calleth his name Noah, saying, 'This one doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.'