Compare Verses

Genesis 49:4

American King James Version (AKJV)
Unstable as water, you shall not excel; because you went up to your father's bed; then defiled you it: he went up to my couch.
American Standard Version (ASV)
Boiling over as water, thou shalt not have the pre-eminence; Because thou wentest up to thy father's bed; Then defiledst thou it: he went up to my couch.
Berean Study Bible (BSB)
Uncontrolled as the waters, you will no longer excel, because you went up to your father’s bed, onto my couch, and defiled it.
Bible in Basic English (BBE)
But because you were uncontrolled, the first place will not be yours; for you went up to your father's bed, even his bride-bed, and made it unclean.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
You are being poured out like water, may you not increase. For you climbed onto your father’s bed, and you defiled his resting place.
Darby Bible (DBY)
Impetuous as the waters, thou shalt have no pre-eminence; Because thou wentest up to thy father's couch: Then defiledst thou it: he went up to my bed.
Douay–Rheims Version (DRV)
Thou art poured out as water, grow thou not: because thou wentest up to thy father's bed, and didst defile his couch.
English Revised Version (ERV)
Unstable as water, thou shalt not have the excellency; Because thou wentest up to thy father's bed: Then defiledst thou it: he went up to my couch.
Free Bible Version (FBV)
But you boil over like water, so you won't be above anyone anymore, because you went and slept with my concubine; you violated my marriage bed.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Unstable as water, have not thou the excellency; Because thou wentest up to thy father’s bed; Then defiledst thou it—he went up to my couch.
King James Version (KJV)
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.
New Heart English Bible (NHEB)
Uncontrolled as the waters, you will not have excel, because you went up to your father’s bed, you went up and defiled my couch.
Webster Bible (Webster)
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it; he went up to my couch.
World English Bible (WEB)
Boiling over as water, you shall not excel; because you went up to your father's bed, then defiled it. He went up to my couch.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Boiling over like water, you shall not excel, because you went up to your father’s bed, then defiled it. He went up to my couch.
Young's Literal Translation (YLT)
Unstable as water, thou art not abundant; For thou hast gone up thy father's bed; Then thou hast polluted: My couch he went up!