Genesis 45:19
American King James Version (AKJV)
Now you are commanded, this do you; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
American Standard Version (ASV)
Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Berean Study Bible (BSB)
You are also directed to tell them: ‘Take wagons from the land of Egypt for your young children and your wives, and bring your father and come back.
Bible in Basic English (BBE)
And say to them, This you are to do: take carts from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and get your father and come back.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
“And you may even instruct that they take wagons from the land of Egypt, in order to transport their little ones as well as their wives. And say: ‘Take your father, and come quickly, as soon as possible.
Darby Bible (DBY)
And thou art commanded this do: take waggons out of the land of Egypt for your little ones and for your wives, and take up your father, and come.
Douay–Rheims Version (DRV)
Give orders also that they take wagons out of the land of Egypt, for/ the carriage of their children and their wives: and say: Take up your father, and make haste to come with all speed:
English Revised Version (ERV)
Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Free Bible Version (FBV)
Tell them to do this as well, ‘Take some wagons from Egypt for your children and your wives. Bring them and your father here.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
King James Version (KJV)
Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
New Heart English Bible (NHEB)
Now you are commanded, ‘Do this: Take wagons from the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father and come.
Webster Bible (Webster)
Now thou art commanded, this do ye; take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
World English Bible (WEB)
Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Now you are commanded to do this: Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Young's Literal Translation (YLT)
Yea, thou — thou hast been commanded: this do ye, take for yourselves out of the land of Egypt, waggons for your infants, and for your wives, and ye have brought your father, and come;