Genesis 44:33
American King James Version (AKJV)
Now therefore, I pray you, let your servant abide instead of the lad a slave to my lord; and let the lad go up with his brothers.
American Standard Version (ASV)
Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
Berean Study Bible (BSB)
Now please let your servant stay here as my lord’s slave in place of the boy. Let him return with his brothers.
Bible in Basic English (BBE)
So now let me be my lord's servant here in place of the boy, and let him go back with his brothers.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And so I, your servant, will remain in place of the boy, in ministry to my lord, and then let the boy go up with his brothers.
Darby Bible (DBY)
And now, let thy servant stay, I pray thee, instead of the lad a bondman to my lord, and let the lad go up with his brethren;
Douay–Rheims Version (DRV)
Therefore I thy servant will stay instead of the boy in the service of my lord, and let the boy go up with his brethren.
English Revised Version (ERV)
Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
Free Bible Version (FBV)
So please let me stay here as my lord's slave instead of the boy. Let him go back home with his brothers.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
King James Version (KJV)
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
New Heart English Bible (NHEB)
So now, please let your servant remain instead of the boy, a slave to my lord, and let the boy go up with his brothers.
Webster Bible (Webster)
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad, a bond-man to my lord; and let the lad return with his brethren.
World English Bible (WEB)
Now therefore, please let your servant stay instead of the boy, a bondservant to my lord; and let the boy go up with his brothers.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Now therefore, please let your servant stay instead of the boy, my lord’s slave; and let the boy go up with his brothers.
Young's Literal Translation (YLT)
'And now, let thy servant, I pray thee, abide instead of the youth a servant to my lord, and the youth goeth up with his brethren,