Genesis 44:22
American King James Version (AKJV)
And we said to my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
American Standard Version (ASV)
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
Berean Study Bible (BSB)
So we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.’
Bible in Basic English (BBE)
And we said to my lord, His father will not let him go; for if he went away his father would come to his death.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
We suggested to my lord: ‘The boy is not able to leave his father. For if he sends him away, he will die.’
Darby Bible (DBY)
And we said to my lord, The youth cannot leave his father: if he should leave his father, his father would die.
Douay–Rheims Version (DRV)
We suggested to my lord: The boy cannot leave his father: for if he leave him, he will die.
English Revised Version (ERV)
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
Free Bible Version (FBV)
We told you, ‘The boy can't leave his father; if he did, his father would die.’
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And we said unto my lord: The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die.
King James Version (KJV)
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
New Heart English Bible (NHEB)
And we said to my lord, ‘The boy can’t leave his father: for if he should leave his father, his father would die.’
Webster Bible (Webster)
And we said to my lord, The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die.
World English Bible (WEB)
We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.'
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
We said to my lord, ‘The boy can’t leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
Young's Literal Translation (YLT)
and we say unto my lord, The youth is not able to leave his father, when he hath left his father, then he hath died;