Genesis 41:9
American King James Version (AKJV)
Then spoke the chief butler to Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
American Standard Version (ASV)
Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
Berean Study Bible (BSB)
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I recall my failures.
Bible in Basic English (BBE)
Then the chief wine-servant said to Pharaoh, The memory of my sin comes back to me now;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then at last the chief cupbearer, remembering, said, “I confess my sin.
Darby Bible (DBY)
Then spoke the chief of the cup-bearers to Pharaoh, saying, I remember mine offences this day.
Douay–Rheims Version (DRV)
Then at length the chief butler remembering, said: I confess my sin:
English Revised Version (ERV)
Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
Free Bible Version (FBV)
But then the chief cupbearer spoke up. “Today I've just remembered a bad mistake I've made,” he explained.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Then spoke the chief butler unto Pharaoh, saying: ‘I make mention of my faults this day:
King James Version (KJV)
Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
New Heart English Bible (NHEB)
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my faults today.
Webster Bible (Webster)
Then spoke the chief butler to Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
World English Bible (WEB)
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, |I remember my faults today.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Then the chief cup bearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my faults today.
Young's Literal Translation (YLT)
And the chief of the butlers speaketh with Pharaoh, saying, 'My sin I mention this day: