Genesis 41:43
American King James Version (AKJV)
And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.
American Standard Version (ASV)
and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt.
Berean Study Bible (BSB)
He had Joseph ride in his second chariot, with men calling out before him, “Bow the knee!” So he placed him over all the land of Egypt.
Bible in Basic English (BBE)
And he made him take his seat in the second of his carriages; and they went before him crying, Make way! So he made him ruler over all the land of Egypt.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he caused him to ascend upon his second swift chariot, with the herald proclaiming that everyone should bend their knee before him, and that they should know that he was governor over the entire land of Egypt.
Darby Bible (DBY)
And he caused him to ride in the second chariot that he had; and they cried before him, Bow the knee! and he set him over all the land of Egypt.
Douay–Rheims Version (DRV)
And he made him go up into his second chariot, the crier proclaiming that all should bow their knee before him, and that they should know he was made govenor over the whole land of Egypt.
English Revised Version (ERV)
and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt.
Free Bible Version (FBV)
He had Joseph ride in the chariot designated for his second-in-command while his attendants went ahead, shouting, “Bow down!” This is how Pharaoh gave Joseph authority over all of Egypt.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him: ‘Abrech’; and he set him over all the land of Egypt.
King James Version (KJV)
And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.
New Heart English Bible (NHEB)
And he had him ride in the second chariot which he had, and they called out before him, “Bow the knee. “ So he put him in charge over the entire land of Egypt.
Webster Bible (Webster)
And he made him to ride in the second chariot which he had: and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.
World English Bible (WEB)
and he made him to ride in the second chariot which he had. They cried before him, |Bow the knee!| He set him over all the land of Egypt.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He made him ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt.
Young's Literal Translation (YLT)
and causeth him to ride in the second chariot which he hath, and they proclaim before him, 'Bow the knee!' and — to put him over all the land of Egypt.