Compare Verses

Genesis 41:31

American King James Version (AKJV)
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.
American Standard Version (ASV)
and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.
Berean Study Bible (BSB)
The abundance in the land will not be remembered, since the famine that follows it will be so severe.
Bible in Basic English (BBE)
And men will have no memory of the good time because of the need which will come after, for it will be very bitter.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
and the greatness of this destitution will cause the greatness of the abundance to be lost.
Darby Bible (DBY)
And the plenty will not be known afterwards in the land by reason of that famine; for it will be very grievous.
Douay–Rheims Version (DRV)
And the greatness of the scarcity shall destroy the greatness of the plenty.
English Revised Version (ERV)
and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.
Free Bible Version (FBV)
The time of plenty will be completely forgotten because the famine that follows it will be so terrible.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.
King James Version (KJV)
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.
New Heart English Bible (NHEB)
and the abundance will not be remembered in the land because of the famine that follows it, for it will be very severe.
Webster Bible (Webster)
And the plenty shall not be known in the land by reason of the famine following: for it will be very grievous.
World English Bible (WEB)
and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.
Young's Literal Translation (YLT)
and the plenty is not known in the land because of that famine afterwards, for it is very grievous.