Compare Verses

Genesis 41:3

American King James Version (AKJV)
And, behold, seven other cows came up after them out of the river, ill favored and skinney; and stood by the other cows on the brink of the river.
American Standard Version (ASV)
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other kine upon the brink of the river.
Berean Study Bible (BSB)
After them, seven other cows, sickly and thin, came up from the Nile and stood beside the well-fed cows on the bank of the river.
Bible in Basic English (BBE)
And after them seven other cows came out of the Nile, poor-looking and thin; and they were by the side of the other cows.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Likewise, another seven emerged from the river, filthy and thoroughly emaciated. And they pastured on the same bank of the river, in green places.
Darby Bible (DBY)
And behold, seven other kine came up after them out of the river, bad-looking and lean-fleshed, and stood by the kine on the bank of the river.
Douay–Rheims Version (DRV)
Other seven also came up out of the river, ill favoured, and leanfleshed: and they fed on the very bank of the river, in green places:
English Revised Version (ERV)
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.
Free Bible Version (FBV)
Then he saw another seven cows that came up behind them. They looked ugly and skinny as they stood beside the other cows on the bank of the Nile.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and lean-fleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.
King James Version (KJV)
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.
New Heart English Bible (NHEB)
And look, seven other cows came up after them out of the Nile, miserable-looking and thin, and stood by the other cows at the edge of the Nile.
Webster Bible (Webster)
And behold, seven other cows came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed; and stood by the other cows upon the brink of the river.
World English Bible (WEB)
Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river.
Young's Literal Translation (YLT)
and lo, seven other kine are coming up after them out of the River, of bad appearance, and lean in flesh, and they stand near the kine on the edge of the River,