Genesis 41:19
American King James Version (AKJV)
And, behold, seven other cows came up after them, poor and very ill favored and skinney, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
American Standard Version (ASV)
and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
Berean Study Bible (BSB)
After them, seven other cows—sickly, ugly, and thin—came up. I have never seen such ugly cows in all the land of Egypt!
Bible in Basic English (BBE)
Then after them came seven other cows, very thin and poor-looking, worse than any I ever saw in the land of Egypt;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And behold, there followed after these, another seven cows, with such deformity and emaciation as I had never seen in the land of Egypt.
Darby Bible (DBY)
And behold, seven other kine came up after them, poor, and very ill-formed, and lean-fleshed such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
Douay–Rheims Version (DRV)
And behold, there followed these, other seven kine, so very ill favoured and lean, that I never saw the like in the land of Egypt:
English Revised Version (ERV)
and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
Free Bible Version (FBV)
Then I saw another seven cows that came up behind them. They looked sickly and ugly and skinny—I've never seen such ugly cows in the whole of Egypt!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favoured and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
King James Version (KJV)
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
New Heart English Bible (NHEB)
And look, seven other cows came up after them, scrawny and very miserable-looking and thin. I had never seen such bad-looking cows in all the land of Egypt.
Webster Bible (Webster)
And behold, seven other cows came out after them, poor, and very ill-favored, and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
World English Bible (WEB)
and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.
Young's Literal Translation (YLT)
and lo, seven other kine are coming up after them, thin, and of very bad form, and lean in flesh; I have not seen like these in all the land of Egypt for badness.