Genesis 4:10
American King James Version (AKJV)
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood cries to me from the ground.
American Standard Version (ASV)
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Berean Study Bible (BSB)
“What have you done?” replied the LORD. “The voice of your brother’s blood cries out to Me from the ground.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood is crying to me from the earth.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he said to him: “What have you done? The voice of your brother’s blood cries out to me from the land.
Darby Bible (DBY)
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying to me from the ground.
Douay–Rheims Version (DRV)
And he said to him: What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth to me from the earth.
English Revised Version (ERV)
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Free Bible Version (FBV)
“What have you done?” the Lord asked. “Your brother's blood is crying out to me from the ground.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And He said: ‘What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto Me from the ground.
King James Version (KJV)
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
New Heart English Bible (NHEB)
And God said, “What have you done? The voice of your brother’s blood cries out to me from the ground.
Webster Bible (Webster)
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth to me from the ground.
World English Bible (WEB)
Yahweh said, |What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The LORD said, “What have you done? The voice of your brother’s blood cries to me from the ground.
Young's Literal Translation (YLT)
And He saith, 'What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying unto Me from the ground;