Genesis 34:17
American King James Version (AKJV)
But if you will not listen to us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
American Standard Version (ASV)
But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
Berean Study Bible (BSB)
But if you will not agree to be circumcised, then we will take our sister and go.”
Bible in Basic English (BBE)
But if you will not undergo circumcision as we say, then we will take our daughter and go.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But if you will not be circumcised, we will take our daughter and withdraw.”
Darby Bible (DBY)
But if ye do not hearken to us, to be circumcised, then will we take our daughter and go away.
Douay–Rheims Version (DRV)
But if you will not be circumcised, we will take our daughter and depart:
English Revised Version (ERV)
But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
Free Bible Version (FBV)
But if you don't agree with us that you should be circumcised, then we'll take our sister and leave.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.’
King James Version (KJV)
But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
New Heart English Bible (NHEB)
But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our daughter and go away.”
Webster Bible (Webster)
But if ye will not hearken to us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
World English Bible (WEB)
But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our sister, and we will be gone.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our sister, and we will be gone.”
Young's Literal Translation (YLT)
and if ye hearken not unto us to be circumcised, then we have taken our daughter, and have gone.'