Genesis 26:32
American King James Version (AKJV)
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dig, and said to him, We have found water.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
Berean Study Bible (BSB)
On that same day, Isaac’s servants came and told him about the well they had dug. “We have found water!” they told him.
Bible in Basic English (BBE)
And that day Isaac's servants came to him and gave him word of the water-hole which they had made, and said to him, We have come to water.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then, behold, on the same day the servants of Isaac came, reporting to him about a well which they had dug, and saying: “We have found water.”
Darby Bible (DBY)
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well that they had dug, and said to him, We have found water.
Douay–Rheims Version (DRV)
And behold the same day the servants of Isaac came, telling him of a well which they had digged, and saying: We have found water.
English Revised Version (ERV)
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
Free Bible Version (FBV)
It was that very day when Isaac's servants who'd been digging a well came and told him, “We've found water!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And it came to pass the same day, that Isaac’s servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him: ‘We have found water.’
King James Version (KJV)
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
New Heart English Bible (NHEB)
It happened the same day, that Isaac’s servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, “We have found water.”
Webster Bible (Webster)
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came and told him concerning the well which they had digged, and said to him, We have found water.
World English Bible (WEB)
It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, |We have found water.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The same day, Isaac’s servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, “We have found water.”
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass during that day that Isaac's servants come and declare to him concerning the circumstances of the well which they have digged, and say to him, 'We have found water;'