Genesis 24:55
American King James Version (AKJV)
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
American Standard Version (ASV)
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten. After that she shall go.
Berean Study Bible (BSB)
But her brother and mother said, “Let the girl remain with us ten days or so. After that, she may go.”
Bible in Basic English (BBE)
But her brother and her mother said, Let the girl be with us a week or ten days, and then she may go.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And her brothers and mother responded, “Let the girl remain for at least ten days with us, and after that, she will continue on.”
Darby Bible (DBY)
And her brother and her mother said, Let the maiden abide with us some days, or say ten; after that she shall go.
Douay–Rheims Version (DRV)
And her brother and mother answered: Let the maid stay at least ten days with us, and afterwards she shall depart.
English Revised Version (ERV)
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
Free Bible Version (FBV)
But her brother and her mother said, “Let her stay with us for another ten days or so. She can leave after that.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And her brother and her mother said: ‘Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.’
King James Version (KJV)
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
New Heart English Bible (NHEB)
Her brother and her mother said, “Let the young woman stay with us a few days, at least ten. After that she will go.”
Webster Bible (Webster)
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
World English Bible (WEB)
Her brother and her mother said, |Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Her brother and her mother said, “Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go.”
Young's Literal Translation (YLT)
and her brother saith — her mother also — 'Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.'