Genesis 24:5
American King James Version (AKJV)
And the servant said to him, Peradventure the woman will not be willing to follow me to this land: must I needs bring your son again to the land from from where you came?
American Standard Version (ASV)
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land. Must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Berean Study Bible (BSB)
The servant asked him, “What if the woman is unwilling to follow me to this land? Shall I then take your son back to the land from which you came?”
Bible in Basic English (BBE)
And the servant said, If by chance the woman will not come with me into this land, am I to take your son back again to the land from which you came?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
The servant responded, “If the woman is not willing to come with me into this land, must I lead your son back to the place from which you departed?”
Darby Bible (DBY)
And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land: must I, then, bring thy son again in any case to the land from which thou hast removed?
Douay–Rheims Version (DRV)
The servant answered: If the woman will not come with me into this land, must I bring thy son back again to the place, from whence thou camest out?
English Revised Version (ERV)
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Free Bible Version (FBV)
“What if the woman refuses to come back with me to this country?” the servant asked. “Should I take your son back to the country you came from?”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And the servant said unto him: ‘Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land; must I needs bring thy son back unto the land from whence thou camest?’
King James Version (KJV)
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
New Heart English Bible (NHEB)
The servant said to him, “What if the woman isn’t willing to follow me to this land? Must I then bring your son back to the land from which you came?”
Webster Bible (Webster)
And the servant said to him, It may be the woman will not be willing to follow me to this land: must I needs bring thy son again to the land from whence thou camest?
World English Bible (WEB)
The servant said to him, |What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The servant said to him, “What if the woman isn’t willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?”
Young's Literal Translation (YLT)
And the servant saith unto him, 'It may be the woman is not willing to come after me unto this land; do I at all cause thy son to turn back unto the land from whence thou camest out?'