Galatians 4:31
American King James Version (AKJV)
So then, brothers, we are not children of the female slave, but of the free.
American Standard Version (ASV)
Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.
Berean Study Bible (BSB)
Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.
Bible in Basic English (BBE)
So, brothers, we are not children of the servant-woman, but of the free woman.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And so, brothers, we are not the sons of the servant woman, but rather of the free woman. And this is the freedom with which Christ has set us free.
Darby Bible (DBY)
So then, brethren, we are not maid servant's children, but children of the free woman.
Douay–Rheims Version (DRV)
So then, brethren, we are not the children of the bondwoman, but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free.
English Revised Version (ERV)
Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.
Free Bible Version (FBV)
Therefore, my friends, we're not children of a servant girl, but of the free woman.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Therefore, brethren, since we are not the children of a slave-girl, but of the free woman—
King James Version (KJV)
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
New Heart English Bible (NHEB)
So then, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.
Webster Bible (Webster)
So then, brethren, we are not children of the bond-woman, but of the free.
World English Bible (WEB)
So then, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
So then, brothers, we are not children of a servant, but of the free woman.
Young's Literal Translation (YLT)
then, brethren, we are not a maid-servant's children, but the free-woman's.