Compare Verses

Galatians 4:1

American King James Version (AKJV)
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differs nothing from a servant, though he be lord of all;
American Standard Version (ASV)
But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant though he is lord of all;
Berean Study Bible (BSB)
What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, although he is the owner of everything.
Bible in Basic English (BBE)
But I say that as long as the son is a child, he is in no way different from a servant, though he is lord of all;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But I say that, during the time an heir is a child, he is no different from a servant, even though he is the owner of everything.
Darby Bible (DBY)
Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all;
Douay–Rheims Version (DRV)
Now I say, as long as the heir is a child, he differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
English Revised Version (ERV)
But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant, though he is lord of all;
Free Bible Version (FBV)
Let me explain what I'm saying. An heir who is under-age is no different from a slave, even though the heir may be the owner of everything.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Now I say that so long as an heir is a child, he in no respect differs from a slave, although he is the owner of everything,
King James Version (KJV)
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
New Heart English Bible (NHEB)
But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a slave, though he is lord of all;
Webster Bible (Webster)
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he is lord of all;
World English Bible (WEB)
But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all,
Young's Literal Translation (YLT)
And I say, so long time as the heir is a babe, he differeth nothing from a servant — being lord of all,