Galatians 2:2
American King James Version (AKJV)
And I went up by revelation, and communicated to them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
American Standard Version (ASV)
And I went up by revelation; and I laid before them the gospel which I preach among the Gentiles but privately before them who were of repute, lest by any means I should be running, or had run, in vain.
Berean Study Bible (BSB)
I went in response to a revelation and set before them the gospel that I preach among the Gentiles. But I spoke privately to those recognized as leaders, for fear that I was running or had already run in vain.
Bible in Basic English (BBE)
And I went up by revelation; and I put before them the good news which I was preaching among the Gentiles, but privately before those who were of good name, so that the work which I was or had been doing might not be without effect.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And I went up according to revelation, and I debated with them about the Gospel that I am preaching among the Gentiles, but away from those who were pretending to be something, lest perhaps I might run, or have run, in vain.
Darby Bible (DBY)
and I went up according to revelation, and I laid before them the glad tidings which I preach among the nations, but privately to those conspicuous among them, lest in any way I run or had run in vain;
Douay–Rheims Version (DRV)
And I went up according to revelation; and communicated to them the gospel, which I preach among the Gentiles, but apart to them who seemed to be some thing: lest perhaps I should run, or had run in vain.
English Revised Version (ERV)
And I went up by revelation; and I laid before them the gospel which I preach among the Gentiles, but privately before them who were of repute, lest by any means I should be running, or had run, in vain.
Free Bible Version (FBV)
I went because of what God had shown me. I met with the recognized church leaders there in private and explained to them the good news I was sharing with the foreigners. I didn't want the course I had followed, and what I was working so hard for, to come to nothing.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I went up in obedience to a revelation of God’s will; and I explained to them the Good News which I proclaim among the Gentiles. To the leaders of the Church this explanation was made in private, lest by any means I should be running, or should already have run, in vain.
King James Version (KJV)
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
New Heart English Bible (NHEB)
I went up by revelation, and I explained to them the Good News which I proclaim among those who are not Jewish, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain.
Webster Bible (Webster)
And I went by revelation, and communicated to them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them who were of reputation, lest by any means I should run, or had run in vain.
World English Bible (WEB)
I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I proclaim amongst the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain.
Young's Literal Translation (YLT)
and I went up by revelation, and did submit to them the good news that I preach among the nations, and privately to those esteemed, lest in vain I might run or did run;