Galatians 1:9
American King James Version (AKJV)
As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel to you than that you have received, let him be accursed.
American Standard Version (ASV)
As we have said before, so say I now again, if any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.
Berean Study Bible (BSB)
As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be under a curse!
Bible in Basic English (BBE)
As we have said before, so say I now again, If any man is a preacher to you of any good news other than that which has been given to you, let there be a curse on him.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Just as we have said before, so now I say again: If anyone has preached a gospel to you, other than that which you have received, let him be anathema.
Darby Bible (DBY)
As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings anything besides what ye have received, let him be accursed.
Douay–Rheims Version (DRV)
As we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema.
English Revised Version (ERV)
As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.
Free Bible Version (FBV)
I repeat what we've told you before: if anyone promotes any other kind of good news than what you've already accepted, let them be condemned!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
What I have just said I repeat—if any one is preaching to you a Good News other than that which you originally received, let him be accursed.
King James Version (KJV)
As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
New Heart English Bible (NHEB)
As we have said before, so I now say again: if anyone preaches to you a “good news” other than that which you received, let him be cursed.
Webster Bible (Webster)
As we said before, so I say now again, If any man preacheth any other gospel to you than that ye have received, let him be accursed.
World English Bible (WEB)
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any |good news| other than that which you received, let him be cursed.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any “good news” other than that which you received, let him be cursed.
Young's Literal Translation (YLT)
as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive — anathema let him be!