Compare Verses

Galatians 1:8

American King James Version (AKJV)
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than that which we have preached to you, let him be accursed.
American Standard Version (ASV)
But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema.
Berean Study Bible (BSB)
But even if we or an angel from heaven should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be under a curse!
Bible in Basic English (BBE)
But even if we, or an angel from heaven, were to be a preacher to you of good news other than that which we have given you, let there be a curse on him.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But if anyone, even we ourselves or an Angel from Heaven, were to preach to you a gospel other than the one that we have preached to you, let him be anathema.
Darby Bible (DBY)
But if even we or an angel out of heaven announce as glad tidings to you anything besides what we have announced as glad tidings to you, let him be accursed.
Douay–Rheims Version (DRV)
But though we, or an angel from heaven, preach a gospel to you besides that which we have preached to you, let him be anathema.
English Revised Version (ERV)
But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema.
Free Bible Version (FBV)
But if anyone, even we ourselves, or even an angel from heaven, should promote any other kind of good news than what we have already told you, let them be condemned!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But if even we or an angel from Heaven should bring you a Good News different from that which we have already brought you, let him be accursed.
King James Version (KJV)
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
New Heart English Bible (NHEB)
But even though we, or an angel from heaven, should proclaim to you a “good news” other than that which we preached to you, let him be cursed.
Webster Bible (Webster)
But though we, or an angel from heaven, should preach any other gospel to you than that which we have preached to you, let him be accursed.
World English Bible (WEB)
But even though we, or an angel from heaven, should preach to you any |good news| other than that which we preached to you, let him be cursed.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But even though we, or an angel from heaven, should proclaim to you any “good news” other than that which we preached to you, let him be cursed.
Young's Literal Translation (YLT)
but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you — anathema let him be!