Ezekiel 8:14
American King James Version (AKJV)
Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
American Standard Version (ASV)
Then he brought me to the door of the gate of Jehovah's house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.
Berean Study Bible (BSB)
Then He brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD, and I saw women sitting there, weeping for Tammuz.
Bible in Basic English (BBE)
Then he took me to the door of the way into the Lord's house looking to the north; and there women were seated weeping for Tammuz.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he led me in through the door of the gate of the Lord’s house, which looked toward the north. And behold, women were sitting there, mourning for Adonis.
Darby Bible (DBY)
And he brought me to the entry of the gate of Jehovah's house that was toward the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz.
Douay–Rheims Version (DRV)
And he brought me in by the door of the gate of the Lord's house, which looked to the north: and behold women sat there mourning for Adonis.
English Revised Version (ERV)
Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.
Free Bible Version (FBV)
Then he took me to the north entrance of the Lord's Temple. I saw women sitting there, weeping for the god Tammuz.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Then He brought me to the door of the gate of the LORD’S house which was toward the north; and, behold, there sat the women weeping for Tammuz.
King James Version (KJV)
Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
New Heart English Bible (NHEB)
Then he brought me to the door of the gate of the LORD’s house which was toward the north; and see, there sat the women weeping for Tammuz.
Webster Bible (Webster)
Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was towards the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz.
World English Bible (WEB)
Then he brought me to the door of the gate of Yahweh's house which was toward the north; and see, there sat the women weeping for Tammuz.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Then he brought me to the door of the gate of the LORD’s house which was towards the north; and I saw the women sit there weeping for Tammuz.
Young's Literal Translation (YLT)
And He bringeth me in unto the opening of the gate of the house of Jehovah that is at the north, and lo, there the women are sitting weeping for Tammuz.