Ezekiel 6:5
American King James Version (AKJV)
And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
American Standard Version (ASV)
And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
Berean Study Bible (BSB)
I will lay the corpses of the Israelites before their idols and scatter your bones around your altars.
Bible in Basic English (BBE)
And I will put the dead bodies of the children of Israel in front of their images, sending your bones in all directions about your altars.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And I will lay the dead bodies of the sons of Israel before the face of your idols. And I will scatter your bones around your altars.
Darby Bible (DBY)
and I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
Douay–Rheims Version (DRV)
And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before your idols: and I will scatter Sour bones round about your altars,
English Revised Version (ERV)
And I will lay the carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
Free Bible Version (FBV)
I will put the dead bodies of you Israelites in front of your idols and scatter your bones around your altars.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And I will lay the carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
King James Version (KJV)
And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
New Heart English Bible (NHEB)
I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.
Webster Bible (Webster)
And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones about your altars.
World English Bible (WEB)
I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols. I will scatter your bones around your altars.
Young's Literal Translation (YLT)
And put the carcases of the sons of Israel before their idols, And scattered your bones round about your altars.