Compare Verses

Ezekiel 44:23

American King James Version (AKJV)
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
American Standard Version (ASV)
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Berean Study Bible (BSB)
They are to teach My people the difference between the holy and the common, and show them how to discern between the clean and the unclean.
Bible in Basic English (BBE)
And they are to make clear to my people the division between what is holy and what is common, and to give them the knowledge of what is clean and what is unclean.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And they shall teach my people the difference between holy and defiled, and they shall distinguish for them between clean and unclean.
Darby Bible (DBY)
And they shall teach my people the difference between holy and profane, and cause them to discern between unclean and clean.
Douay–Rheims Version (DRV)
And they shall teach my people the difference between holy and profane, and shew them how to discern between clean and unclean.
English Revised Version (ERV)
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Free Bible Version (FBV)
They are to teach my people the difference between what is holy and what is common, and explain to them how to distinguish between what is clean and what is unclean.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And they shall teach My people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
King James Version (KJV)
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
New Heart English Bible (NHEB)
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Webster Bible (Webster)
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
World English Bible (WEB)
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Young's Literal Translation (YLT)
'And My people they direct between holy and common, and between unclean and clean they cause them to discern.